「老師沒教的日語字彙.溫故知新!」目が回る
【本日主題】
目が回る(めがまわる)
【中文翻譯】
頭昏眼花
忙到不行
【文法解析】
「目」=眼睛
「回る」=旋轉的意思
【站長解說.如何記憶?】
「回る」是「旋轉」的意思,例如「車輪が回る(車輪旋轉)」「地球が回る(地球自轉)」,因此,「目が回る」可以理解成「眼睛在旋轉」,什麼意思呢?可以想像一下動畫裡的角色,當他們撞到東西頭昏時,眼珠是不是會旋轉、然後昏倒呢?另外,也可以當作「工作很忙、忙到天旋地轉」的意思~
【相同意思日文字彙】
めまいがする。
非常に忙しい。
【日文例句】
腹が減って目が回る。
(肚子餓到頭昏眼花)
ここのところは目が回るほど仕事が忙しい。
(最近工作忙到讓人天旋地轉)